domingo, 21 de diciembre de 2014

Unos apuntes para ayudar a una transcripción, parte segunda

Ayer os ponía en situación... hoy paso al detalle...

Antes de nada, os dejo una copia en tablatura moderna, o de números invertida (véase la explicación de las relaciones de unísonos y octavas al final de la pieza, que es fruto de mi deducción, y no acompaña a la pieza de Van Den Hove), en la que puede verse lo que he entendido del original en tablatura francesa...

No debo andar muy desencaminado porque en general todo suena correcto (espero poder grabar una toma de la pieza completa y sin errores... pronto), y porque, además, la tablatura original es bastante clara.

Recomiendo que se tome esta tablatura de la pieza concreta para comparar lo que se habría escrito originalmente con las soluciones que propondre para adaptar la pieza a las particularidades de la guitarra, ya que no quiero abusar de la confianza de terceros ofreciendo una copia del manuscrito de Ernst von Schele.


Como puede observarse ya desde el compás 1 la pieza fue escrita para un instrumento de más de seis órdenes, motivo por el cual si uno quiere tocar esta música en una guitarra corriente en la actualidad (es decir, de seis cuerdas), debe renunciar a tocar ciertas notas o debe tratar de obtenerlas dentro de la tesitura de su instrumento... un proceso que conlleva generalmente transportarlas una octava más arriba...

Antes de entrar en casos en los que los bajos del laúd sirven para la ejecución de líneas melódicas en lugar de como soporte armónico, voy a empezar por dar cuenta de cómo he actuado cuando me he encontrado cuando las notas de cuerdas graves (más graves que la sexta cuerda al aire de la guitarra) aparecían como notas aisladas, generalmente sirviendo al laúd para producir variedad y profundidad a través de saltos de octava.

1.- En mi interpretación de la pieza he optado por octavar los bajos al aire del octavo órden del laúd indicados en los compases 1, 7, 19, 38, 48 y 91. En todos estos casos, en esta pieza en concreto, la solución de pisar el traste IV en la 5ª cuerda de la guitarra no supone demasiado problema para un intérprete que sólo cuente con seis cuerdas: en ocasiones lo que era un salto de octava se convierte en una reiteración de la misma nota del bajo...

Por otro lado, la sencillez de la operación y el poco trastorno que supone para la interpretación, me ha llevado a no entrar en pormenores como los que se ofrecen más adelante.

2.- Otro caso en el que la tablatura señala la pulsación de un bajo al aire que está ausente en la guitarra de 6 cuerdas, es el del cuarto pulso del compás 41. Ahora mismo, no sabría decidirme sobre la verdadera función y las motivaciones de su escritura en dicho punto. En un principio señalé ese compás 41 para mantenerlo en observación y ahora que lo acabo de grabar, ya no me choca tanto ese bajo, que yo toco octavado en la 4ª cuerda al aire de mi guitarra... no puedo decir si en un laúd el salto de séptima mayor a que da lugar, irá mejor que la segunda menor en la guitarra...

Como lo tengo "en cuarentena", ofrezco el material que he elaborado para describir el punto que para mí era conflictivo (en tablatura francesa, como en el original, y en tablatura moderna). Las tablaturas ofrecen la solución que he dado a esos puntos, y la grabación podría servir para defender lo adecuado o inadecuado de esas soluciones:


   
3.- Sin abandonar los séptimos órdenes al aire, paso a uno de los fragmentos de la pieza que, en mi opinión, tienen una peor solución en la guitarra. Me refiero al compás 47. En este caso he optado por esto:



Lo que era un intervalo de 7ª mayor se invierte al octavar y se transforma aquí en una segunda menor...

Supongo que a nuestro oido suena menos agresiva que al del oyente del siglo XVII:


Después de tratar la octavación rutinaria de ciertos bajos y de detenerme un poco más en estos otros dos fragmentos, tendría que meterme a lidiar con los pasajes en los que los órdenes más graves del laúd (de los que carece la guitarra) se utilizan para generar líneas melódicas, pero...

... ya es tarde y no es una tarea que quiera despachar con rapidez... así que seguiré en otro momento... en otra entrada

PS.-
Unos apuntes para ayudar a una transcripción, parte cuarta
Unos apuntes para ayudar a una transcripción, parte quinta
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario